Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Brittany Murphy

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Garden Party by Katherine Mansfield:

breathes into a flute; and a tall thin fellow, with bursting over-ripe button boots, draws ribbons--long, twisted, streaming ribbons--of tune out of a fiddle. They stand, unsmiling, but not serious, in the broad sunlight opposite the fruit-shop; the pink spider of a hand beats the guitar, the little squat hand, with a brass-and-turquoise ring, forces the reluctant flute, and the fiddler's arm tries to saw the fiddle in two.

A crowd collects, eating oranges and bananas, tearing off the skins, dividing, sharing. One young girl has even a basket of strawberries, but she does not eat them. "Aren't they dear!" She stares at the tiny pointed fruits as if she were afraid of them. The Australian soldier laughs. "Here, go on, there's not more than a mouthful." But he doesn't want her

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Cratylus by Plato:

the like?

CRATYLUS: There again you were right.

SOCRATES: And yet, as you are aware, that which is called by us sklerotes, is by the Eretrians called skleroter.

CRATYLUS: Very true.

SOCRATES: But are the letters rho and sigma equivalents; and is there the same significance to them in the termination rho, which there is to us in sigma, or is there no significance to one of us?

CRATYLUS: Nay, surely there is a significance to both of us.

SOCRATES: In as far as they are like, or in as far as they are unlike?

CRATYLUS: In as far as they are like.

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Secret Agent by Joseph Conrad:

room, clutching his hat and stick in one hand; the other hung lifelessly by his side. He muttered unobtrusively somewhere deep down in his throat something about having done his military service in the French artillery. At once, with contemptuous perversity, Mr Vladimir changed the language, and began to speak idiomatic English without the slightest trace of a foreign accent.

"Ah! Yes. Of course. Let's see. How much did you get for obtaining the design of the improved breech-block of their new field-gun?"

"Five years' rigorous confinement in a fortress," Mr Verloc answered unexpectedly, but without any sign of feeling.


The Secret Agent