| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Moral Emblems by Robert Louis Stevenson: As to Amphion's tuneful kit
Thebes rose, with towers encircling it;
As to the Mage's brandished wand
A spiry palace clove the sand;
To Thin's indomitable financing,
That phantom crescent kept advancing.
When first the brazen bells of churches
Called clerk and parson to their perches,
The worshippers of every sect
Already viewed it with respect;
A second Sunday had not gone
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy: imagination could not go. The words astonished my father even on
the lips of his dying brother.
During all his lifetime I never received any mark of
tenderness from him whatever.
He was not fond of kissing children, and when he did so in
saying good morning or good night, he did it merely as a duty.
It is therefore easy to understand that he did not provoke any
display of tenderness toward himself, and that nearness and
dearness with him were never accompanied by any outward
manifestations.
It would never have come into my head, for instance, to walk
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King Henry VI by William Shakespeare: Why, then, dame Margaret was ne'er thy joy.
Erect his statue and worship it,
And make my image but an alehouse sign.
Was I for this nigh wrack'd upon the sea,
And twice by awkward wind from England's bank
Drove back again unto my native clime?
What boded this but well forewarning wind
Did seem to say 'Seek not a scorpion's nest,
Nor set no footing on this unkind shore?'
What did I then, but curs'd the gentle gusts
And he that loos'd them forth their brazen caves,
|