Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Eliza Dushku

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Resurrection by Leo Tolstoy:

eyes. He began joking with her. The hostess called him away into the next room, and Katusha heard her say, "A fresh one from the country," Then the hostess called Katusha aside and told her that the man was an author, and that he had a great deal of money, and that if he liked her he would not grudge her anything. He did like her, and gave her 25 roubles, promising to see her often. The 25 roubles soon went; some she paid to her aunt for board and lodging; the rest was spent on a hat, ribbons, and such like. A few days later the author sent for her, and she went. He gave her another 25 roubles, and offered her a separate lodging.

Next door to the lodging rented for her by the author there lived


Resurrection
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Fables by Robert Louis Stevenson:

the hills; I see this pleasant forest burn for days, and the cattle roasted, and the springs dried up, and the farmer ruined, and his children cast upon the world. What a world hangs upon this moment!"

With that he struck the match, and it missed fire.

"Thank God!" said the traveller, and put his pipe in his pocket.

IV. - THE SICK MAN AND THE FIREMAN.

THERE was once a sick man in a burning house, to whom there entered a fireman.

"Do not save me," said the sick man. "Save those who are strong."

"Will you kindly tell me why?" inquired the fireman, for he was a

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Sanitary and Social Lectures by Charles Kingsley:

Nausicaa of old, for that is to ask too much: --but somewhat more like an average Highland lassie; and try to look like her, and be like her, of whom Wordsworth sang:

A mien and face In which full plainly I can trace Benignity, and home-bred sense, Ripening in perfect innocence. Here scattered, like a random seed, Remote from men, thou dost not need The embarrassed look of shy distress And maidenly shamefacedness.