| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Facino Cane by Honore de Balzac: you--the Rue de Lesdiguieres. It is a turning out of the Rue Saint-
Antoine, beginning just opposite a fountain near the Place de la
Bastille, and ending in the Rue de la Cerisaie. Love of knowledge
stranded me in a garret; my nights I spent in work, my days in reading
at the Bibliotheque d'Orleans, close by. I lived frugally; I had
accepted the conditions of the monastic life, necessary conditions for
every worker, scarcely permitting myself a walk along the Boulevard
Bourdon when the weather was fine. One passion only had power to draw
me from my studies; and yet, what was that passion but a study of
another kind? I used to watch the manners and customs of the Faubourg,
its inhabitants, and their characteristics. As I dressed no better
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Odyssey by Homer: comes to this house. If the stranger should prove strong enough
to string the mighty bow of Ulysses, can you suppose that he
would take me home with him and make me his wife? Even the man
himself can have no such idea in his mind: none of you need let
that disturb his feasting; it would be out of all reason."
"Queen Penelope," answered Eurymachus, "we do not suppose that
this man will take you away with him; it is impossible; but we
are afraid lest some of the baser sort, men or women among the
Achaeans, should go gossiping about and say, 'These suitors are
a feeble folk; they are paying court to the wife of a brave man
whose bow not one of them was able to string, and yet a beggarly
 The Odyssey |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Herland by Charlotte Gilman: to a great gymnasium, partly on the roof and partly in the story
below. Here we learned real respect for our tall guards. No
change of costume was needed for this work, save to lay off outer
clothing. The first one was as perfect a garment for exercise as
need be devised, absolutely free to move in, and, I had to admit,
much better-looking than our usual one.
"Forty--over forty--some of 'em fifty, I bet--and look at
'em!" grumbled Terry in reluctant admiration.
There were no spectacular acrobatics, such as only the young
can perform, but for all-around development they had a most
excellent system. A good deal of music went with it, with posture
 Herland |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from An Old Maid by Honore de Balzac: fault; but the poor girl was really as pure as a saint, as healthy as
an infant, and full of loving kindness; Nature had intended her for
all the pleasures, all the joys, and all the fatigues of motherhood.
Mademoiselle Cormon did not possess in her person an obliging
auxiliary to her desires. She had no other beauty than that very
improperly called la beaute du diable, which consists of a buxom
freshness of youth that the devil, theologically speaking, could never
have,--though perhaps the expression may be explained by the constant
desire that must surely possess him to cool and refresh himself. The
feet of the heiress were broad and flat. Her leg, which she often
exposed to sight by her manner (be it said without malice) of lifting
|