| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Adventure by Jack London: and makes and calibres.
The contraband and stolen property was piled in assorted heaps on
the back veranda of the bungalow. A few paces from the bottom of
the steps were grouped the forty-odd culprits, with behind them, in
solid array, the several hundred blacks of the plantation. At the
head of the steps Joan and Sheldon were seated, while on the steps
stood the gang-bosses. One by one the culprits were called up and
examined. Nothing definite could be extracted from them. They
lied transparently, but persistently, and when caught in one lie
explained it away with half a dozen others. One boy complacently
announced that he had found eleven sticks of dynamite on the beach.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare: With sighes of loue, that costs the fresh bloud deare.
By some illusion see thou bring her heere,
Ile charme his eyes against she doth appeare
Robin. I go, I go, looke how I goe,
Swifter then arrow from the Tartars bowe.
Enter.
Ob. Flower of this purple die,
Hit with Cupids archery,
Sinke in apple of his eye,
When his loue he doth espie,
Let her shine as gloriously
 A Midsummer Night's Dream |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Protagoras by Plato: Protagoras; let us rather unite in entreating both of them not to break up
the discussion.
Prodicus added: That, Critias, seems to me to be well said, for those who
are present at such discussions ought to be impartial hearers of both the
speakers; remembering, however, that impartiality is not the same as
equality, for both sides should be impartially heard, and yet an equal meed
should not be assigned to both of them; but to the wiser a higher meed
should be given, and a lower to the less wise. And I as well as Critias
would beg you, Protagoras and Socrates, to grant our request, which is,
that you will argue with one another and not wrangle; for friends argue
with friends out of good-will, but only adversaries and enemies wrangle.
|