| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson: Let the blow fall soon or late,
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.
Or let autumn fall on me
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Tramp Abroad by Mark Twain: more easily received and digested when they come one at
a time than when they come in bulk. Intellectual food
is like any other; it is pleasanter and more beneficial
to take it with a spoon than with a shovel.
Sixthly, I would require a speaker to stop when he is done,
and not hang a string of those useless "haven sind gewesen
gehabt haben geworden seins" to the end of his oration.
This sort of gewgaws undignify a speech, instead of adding
a grace. They are, therefore, an offense, and should
be discarded.
Seventhly, I would discard the Parenthesis. Also the
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: your son, and believe me, yours very sincerely,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
Letter: TO CHARLES BAXTER
[CHALET AM STEIN], DAVOS, DECEMBER 5, 1881.
MY DEAR CHARLES, - We have been in miserable case here; my wife
worse and worse; and now sent away with Lloyd for sick nurse, I not
being allowed to go down. I do not know what is to become of us;
and you may imagine how rotten I have been feeling, and feel now,
alone with my weasel-dog and my German maid, on the top of a hill
here, heavy mist and thin snow all about me, and the devil to pay
in general. I don't care so much for solitude as I used to;
|