| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Catherine de Medici by Honore de Balzac: chateau,--a fact which helped to give it strength, and caused, as we
shall see, the discomfiture of the Duc de Guise.
The gardens were reached from the chateau through external and
internal galleries, the most important of which was called the
"Galerie des Cerfs" on account of its decoration. This gallery led to
the magnificent staircase which, no doubt, inspired the famous double
staircase of Chambord. It led, from floor to floor, to all the
apartments of the castle.
Though La Fontaine preferred the chateau of Francois I. to that of
Louis XII., perhaps the naivete of that of the good king will give
true artists more pleasure, while at the same time they admire the
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Market-Place by Harold Frederic: The same extenuating word applied itself in his mind
to her thin and swarthy, though distinguished, features.
They bore the stamp of caste, and so did the way she looked
at one through her eye-glasses, from under those over-heavy
black eyebrows, holding her head a little to one side.
Though it was easy enough to guess that she had a spirit
of her own, her gentle, almost anxious, deference to her
mother had shown that she had it under admirable control.
He had read about her in a peerage at his sister's
book-shop the previous day. Unfortunately it did not
give her age, but that was not so important, after all.
 The Market-Place |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy: beard uncombed and tumbled together, and go down to dress.
Soon after he would issue from his study fresh and vigorous,
in a gray smock-frock, and would go up into the zala for
breakfast. That was our déjeuner.
When there was nobody staying in the house, he would not
stop long in the drawing-room, but would take his tumbler of tea
and carry it off to his study with him.
But if there were friends and guests
¹The zala is the chief room of a house,
corresponding to the English drawing-room, but on a grand scale.
The gostinaya--literally guest-room, usually translated as
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Schoolmistress and Other Stories by Anton Chekhov: hurriedly and angrily as he struck one match after another; he
was covered with snow, and brought a chill air in with him. "Are
you asleep? Get up! Let us go to Von Taunitz's. He has sent his
own horses for you. Come along. There, at any rate, you will have
supper, and sleep like a human being. You see I have come for you
myself. The horses are splendid, we shall get there in twenty
minutes."
"And what time is it now?"
"A quarter past ten."
Lyzhin, sleepy and discontented, put on his felt overboots, his
furlined coat, his cap and hood, and went out with the doctor.
 The Schoolmistress and Other Stories |