Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Jennifer Garner

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Grimm's Fairy Tales by Brothers Grimm:

and she was married to the fiddler. When this was over the king said, 'Now get ready to go--you must not stay here--you must travel on with your husband.'

Then the fiddler went his way, and took her with him, and they soon came to a great wood. 'Pray,' said she, 'whose is this wood?' 'It belongs to King Grisly-beard,' answered he; 'hadst thou taken him, all had been thine.' 'Ah! unlucky wretch that I am!' sighed she; 'would that I had married King Grisly-beard!' Next they came to some fine meadows. 'Whose are these beautiful green meadows?' said she. 'They belong to King Grisly-beard, hadst thou taken him, they had all been thine.' 'Ah! unlucky wretch that I am!' said she; 'would that I had


Grimm's Fairy Tales
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Aeroplanes and Dirigibles of War by Frederick A. Talbot:

systems, however, is that they are condemned to territories where the ground at the utmost is gently undulating, and where there are roads on which four-wheeled vehicles can travel.

For operation in hilly districts, where only trails are to be found, the Marconi Company, has perfected what may be described as "pack" and "knapsack" installations respectively. In the first named the whole of the installation is mounted upon the backs of four horses. The first carries the generator set, the second the transmitting instruments, the third the receiving equipment, and the fourth the detachable mast and stays.

The generator is carried upon the horse's saddle, and is fitted

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Gulliver's Travels by Jonathan Swift:

nor day of the month: and I hear the original manuscript is all destroyed since the publication of my book; neither have I any copy left: however, I have sent you some corrections, which you may insert, if ever there should be a second edition: and yet I cannot stand to them; but shall leave that matter to my judicious and candid readers to adjust it as they please.

I hear some of our sea YAHOOS find fault with my sea-language, as not proper in many parts, nor now in use. I cannot help it. In my first voyages, while I was young, I was instructed by the oldest mariners, and learned to speak as they did. But I have since found that the sea YAHOOS are apt, like the land ones, to


Gulliver's Travels