Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Jessica Simpson

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Silas Marner by George Eliot:

which there came now and then the light of a quickly veiled star, for a freezing wind had sprung up since the snowing had ceased. But she walked always more and more drowsily, and clutched more and more automatically the sleeping child at her bosom.

Slowly the demon was working his will, and cold and weariness were his helpers. Soon she felt nothing but a supreme immediate longing that curtained off all futurity--the longing to lie down and sleep. She had arrived at a spot where her footsteps were no longer checked by a hedgerow, and she had wandered vaguely, unable to distinguish any objects, notwithstanding the wide whiteness around her, and the growing starlight. She sank down against a straggling


Silas Marner
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Othello by William Shakespeare:

this Fortune, as Cassio do's: a knaue very voluble: no further conscionable, then in putting on the meere forme of Ciuill, and Humaine seeming, for the better compasse of his salt, and most hidden loose Affection? Why none, why none: A slipper, and subtle knaue, a finder of occasion: that he's an eye can stampe, and counterfeit Aduantages, though true Aduantage neuer present it selfe. A diuelish knaue: besides, the knaue is handsome, young: and hath all those requisites in him, that folly and greene mindes looke after. A pestilent compleat knaue, and the woman hath found him already


Othello
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Theaetetus by Plato:

THEAETETUS: I think so, but I do not remember it at the moment.

SOCRATES: They explain the word 'to know' as meaning 'to have knowledge.'

THEAETETUS: True.

SOCRATES: I should like to make a slight change, and say 'to possess' knowledge.

THEAETETUS: How do the two expressions differ?

SOCRATES: Perhaps there may be no difference; but still I should like you to hear my view, that you may help me to test it.

THEAETETUS: I will, if I can.

SOCRATES: I should distinguish 'having' from 'possessing': for example, a man may buy and keep under his control a garment which he does not wear;