| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Passionate Pilgrim by William Shakespeare: If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
Well learned is that tongue that well can thee commend;
All ignorant that soul that sees thee without wonder;
Which is to me some praise, that I thy parts admire:
Thy eye Jove's lightning seems, thy voice his dreadful thunder,
Which, not to anger bent, is music and sweet fire.
Celestial as thou art, O do not love that wrong,
To sing heaven's praise with such an earthly tongue.
VI.
Scarce had the sun dried up the dewy morn,
And scarce the herd gone to the hedge for shade,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Dead Souls by Nikolai Vasilievich Gogol: about his arrears." Lastly, a peasant of Tientietnikov's own village,
when asked what his barin was like, returned no answer at all. All of
which would appear to show that Tientietnikov was not exactly looked
upon with favour.
To speak dispassionately, however, he was not a bad sort of
fellow--merely a star-gazer; and since the world contains many
watchers of the skies, why should Tientietnikov not have been one of
them? However, let me describe in detail a specimen day of his
existence--one that will closely resemble the rest, and then the
reader will be enabled to judge of Tientietnikov's character, and how
far his life corresponded to the beauties of nature with which he
 Dead Souls |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Reign of King Edward the Third by William Shakespeare: KING JOHN.
Edward, recount not things irrevocable;
Tell me what ransom thou requirest to have.
KING EDWARD.
Thy ransom, John, hereafter shall be known:
But first to England thou must cross the seas,
To see what entertainment it affords;
How ere it falls, it cannot be so bad,
As ours hath been since we arrived in France.
KING JOHN.
Accursed man! of this I was foretold,
|