The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Troll Garden and Selected Stories by Willa Cather: was not a year since one of them had made his last trip home in
the express car, shot in a gambling house in the Black Hills.
"Nevertheless, there is no disputin' that Harve frequently
looked upon the wine when it was red, also variegated, and it
shore made an oncommon fool of him," moralized the cattleman.
Just then the door leading into the parlor rattled loudly,
and everyone started involuntarily, looking relieved when only
Jim Laird came out. His red face was convulsed with anger, and
the Grand Army man ducked his head when he saw the spark in his
blue, bloodshot eye. They were all afraid of Jim; he was a
drunkard, but he could twist the law to suit his client's needs
 The Troll Garden and Selected Stories |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Through the Looking-Glass by Lewis Carroll: then! Here then!' Alice said, as she held out her hand and tried
to stroke it; but it only started back a little, and then stood
looking at her again.
`What do you call yourself?' the Fawn said at last. Such a
soft sweet voice it had!
`I wish I knew!' thought poor Alice. She answered, rather
sadly, `Nothing, just now.'
`Think again,' it said: `that won't do.'
Alice thought, but nothing came of it. `Please, would you tell
me what YOU call yourself?' she said timidly. `I think that
might help a little.'
 Through the Looking-Glass |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The School For Scandal by Richard Brinsley Sheridan: CRABTREE. Yes when it is fresh put on--
LADY TEAZLE. O fie! I'll swear her colour is natural--I have seen
it come and go--
CRABTREE. I dare swear you have, ma'am: it goes of a Night,
and comes again in the morning.
SIR BENJAMIN. True, uncle, it not only comes and goes but what's
more egad her maid can fetch and carry it--
MRS. CANDOUR. Ha! ha! ha! how I hate to hear you talk so!
But surely, now, her Sister, is or was very handsome.
CRABTREE. Who? Mrs. Stucco? O lud! she's six-and-fifty if she's
an hour!
|