| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Jungle by Upton Sinclair: on his forehead, and his hand shook. "I--can't help you," he said.
"Ona lies in her room all day," the boy went on, breathlessly.
"She won't eat anything, and she cries all the time. She won't tell
what is the matter and she won't go to work at all. Then a long time
ago the man came for the rent. He was very cross. He came again
last week. He said he would turn us out of the house. And then Marija--"
A sob choked Stanislovas, and he stopped. "What's the matter with
Marija?" cried Jurgis.
"She's cut her hand!" said the boy. "She's cut it bad, this time,
worse than before. She can't work and it's all turning green,
and the company doctor says she may--she may have to have it cut off.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Bab:A Sub-Deb, Mary Roberts Rinehart by Mary Roberts Rinehart: None the less, I saw that she was terrafied. The family Kitten, to
speak in allegory, had become a Lion and showed its clause.
When she had gone out I tried to think of some one to hang a love
affair to. But there seemed to be nobody. They knew perfectly well
that the dancing master had one eye and three children, and that
the clergyman at school was elderly, with two wives. One dead.
I searched my Past, but it was blameless. It was empty and bare,
and as I looked back and saw how little there had been in it but
imbibing wisdom and playing basket-ball and tennis, and typhoid
fever when I was fourteen and almost having to have my head shaved,
a great wave of bitterness agatated me.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from St. Ives by Robert Louis Stevenson: the midst of that city on the summit of an extraordinary rock, I
was cast with several hundred fellow-sufferers, all privates like
myself, and the more part of them, by an accident, very ignorant,
plain fellows. My English, which had brought me into that scrape,
now helped me very materially to bear it. I had a thousand
advantages. I was often called to play the part of an interpreter,
whether of orders or complaints, and thus brought in relations,
sometimes of mirth, sometimes almost of friendship, with the
officers in charge. A young lieutenant singled me out to be his
adversary at chess, a game in which I was extremely proficient, and
would reward me for my gambits with excellent cigars. The major of
|