Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Michael Moore

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Soul of Man by Oscar Wilde:

one country at which Humanity is always landing. And when Humanity lands there, it looks out, and, seeing a better country, sets sail. Progress is the realisation of Utopias.

Now, I have said that the community by means of organisation of machinery will supply the useful things, and that the beautiful things will be made by the individual. This is not merely necessary, but it is the only possible way by which we can get either the one or the other. An individual who has to make things for the use of others, and with reference to their wants and their wishes, does not work with interest, and consequently cannot put into his work what is best in him. Upon the other hand, whenever a

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Cousin Betty by Honore de Balzac:

nose in everywhere. In short, comfort your Valerie, your little wife, the mother of your child.--To think of my having to write to you, when I used to see you every day. As I say to Lisbeth, 'I did not know how happy I was.' A thousand kisses, dear boy. Be true to your

"VALERIE."

"And tears!" said Hulot to himself as he finished this letter, "tears which have blotted out her name.--How is she?" said he to Reine.

"Madame is in bed; she has dreadful spasms," replied Reine. "She had a fit of hysterics that twisted her like a withy round a faggot. It came on after writing. It comes of crying so much. She heard monsieur's

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King Henry VI by William Shakespeare:

preceding.]

LUCY. Herald, conduct me to the Dauphin's tent, To know who hath obtain'd the glory of the day.

CHARLES. On what submissive message art thou sent?

LUCY. Submission, Dauphin! 'tis a mere French word; We English warriors wot not what it means. I come to know what prisoners thou hast ta'en, And to survey the bodies of the dead.