| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Macbeth by William Shakespeare: Bestride our downfall Birthdome: each new Morne,
New Widdowes howle, new Orphans cry, new sorowes
Strike heauen on the face, that it resounds
As if it felt with Scotland, and yell'd out
Like Syllable of Dolour
Mal. What I beleeue, Ile waile;
What know, beleeue; and what I can redresse,
As I shall finde the time to friend: I wil.
What you haue spoke, it may be so perchance.
This Tyrant, whose sole name blisters our tongues,
Was once thought honest: you haue lou'd him well,
 Macbeth |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu: And crown with love my marriage-bed?
My soul burns with the quenchless fire
That lit my lover's funeral pyre:
Alas! alas! my lord is dead.
VILLAGE-SONG
Honey, child, honey, child, whither are you
going?
Would you cast your jewels all to the breezes
blowing?
Would you leave the mother who on golden
grain has fed you?
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Catriona by Robert Louis Stevenson: always been a bitter thought that my good money helped to pay the
charges of the same. But he has need of a long spoon who soups with
the de'il, or James More either. During this absence, the time was to
fall due for another letter; and as the letter was the condition of his
stipend, he had been so careful as to prepare it beforehand and leave
it with Catriona to be despatched. The fact of our correspondence
aroused her suspicions, and he was no sooner gone than she had burst
the seal. What I received began accordingly in the writing of James
More:
"My dear Sir, - Your esteemed favour came to hand duly, and I have to
acknowledge the inclosure according to agreement. It shall be all
|