| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Moran of the Lady Letty by Frank Norris: her fist as she shouted at the top of her deep voice, "We've got
you, anyhow!"
They had taken Hoang prisoner, whether by treachery or not, Wilbur
did not exactly know; and, even if unfair means had been used, he
could not repress a feeling of delight and satisfaction as he told
himself that in the very beginning of the fight that was to follow
he and his mates had gained the first advantage.
As the action of that night's events became more and more
accelerated, Wilbur could not but notice the change in Moran. It
was very evident that the old Norse fighting blood of her was all
astir; brutal, merciless, savage beyond all control. A sort of
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Beast in the Jungle by Henry James: his passion that none other, to compare with it, seemed ever to
have touched him. The lost stuff of consciousness became thus for
him as a strayed or stolen child to an unappeasable father; he
hunted it up and down very much as if he were knocking at doors and
enquiring of the police. This was the spirit in which, inevitably,
he set himself to travel; he started on a journey that was to be as
long as he could make it; it danced before him that, as the other
side of the globe couldn't possibly have less to say to him, it
might, by a possibility of suggestion, have more. Before he
quitted London, however, he made a pilgrimage to May Bartram's
grave, took his way to it through the endless avenues of the grim
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King Henry VI by William Shakespeare: [Enter old CLIFFORD.]
WARWICK.
Of one or both of us the time is come.
YORK.
Hold, Warwick, seek thee out some other chase,
For I myself must hunt this deer to death.
WARWICK.
Then, nobly, York; 't is for a crown thou fight'st.--
As I intend, Clifford, to thrive to-day,
It grieves my soul to leave thee unassail'd.
[Exit.]
|