| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Puck of Pook's Hill by Rudyard Kipling: We are the worm in the wood!
We are the rot in the root!
We are the germ in the blood!
We are the thorn in the foot!
Mistletoe killing an oak -
Rats gnawing cables in two -
Moths making holes in a cloak -
How they must love what they do!
Yes - and we Little Folk too,
We are as busy as they -
Working our works out of view -
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Selected Writings of Guy De Maupassant by Guy De Maupassant: to place before you a living, thinking being; to make therein a
little hole, nothing but a little hole, and to see that red
liquid flow which is the blood, which is the life; and then to
have before you only a heap of limp flesh, cold, inert, void of
thought!
August 5. I, who have passed my life in judging, condemning,
killing by words pronounced, killing by the guillotine those who
had killed by the knife, if I should do as all the assassins whom
I have smitten have done, I, I--who would know it?
August 10. Who would ever know? Who would ever suspect me,
especially if I should choose a being I had no interest in doing
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Lone Star Ranger by Zane Grey: he's a wonder with a gun an' you love life. Because you an' I
an' every damned man here had to take his front, each to
himself. If we all drew we'd kill him. Sure! But who's goin' to
lead? Who was goin' to be first? Who was goin' to make him
draw? Not you, Poggin! You leave that for a lesser
man--me--who've lived to see you a coward. It comes once to
every gunman. You've met your match in Buck Duane. An', by God,
I'm glad! Here's once I show you up!"
The hoarse, taunting voice failed. Knell stepped back from the
comrade he hated. He was wet, shaking, haggard, but
magnificent.
 The Lone Star Ranger |