| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: which comes to me from so far away, where I live up here in my
mountain, and secret messengers bring me letters from rebels, and
the government sometimes seizes them, and generally grumbles in its
beard that Stevenson should really be deported. O, my life is the
more lively, never fear!
It has recently been most amusingly varied by a visit from Lady
Jersey. I took her over mysteriously (under the pseudonym of my
cousin, Miss Amelia Balfour) to visit Mataafa, our rebel; and we
had great fun, and wrote a Ouida novel on our life here, in which
every author had to describe himself in the Ouida glamour, and of
which - for the Jerseys intend printing it - I must let you have a
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Tarzan and the Jewels of Opar by Edgar Rice Burroughs: ignorant tribes of savage cannibals through whose
countries the raider passed to and fro with perfect
impunity.
Mugambi, the ebon Hercules, who had shared the dangers
and vicissitudes of his beloved Bwana, from Jungle
Island, almost to the headwaters of the Ugambi,
was the first to note the bold approach of the
sinister caravan.
He it was whom Tarzan had left in charge of the
warriors who remained to guard Lady Greystoke, nor
could a braver or more loyal guardian have been found
 Tarzan and the Jewels of Opar |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: who handles the machine which is now addressing you, has indeed
carried his labours farther, but not, I am led to understand, with
what we used to call a blessing; at least, I have been refused a
sight of his latest labours. However, there is plenty of time
ahead, and I feel no anxiety about the tale, except that it may
meet with your approval.
All this voyage I have been busy over my TRAVELS, which, given a
very high temperature and the saloon of a steamer usually going
before the wind, and with the cabins in front of the engines, has
come very near to prostrating me altogether. You will therefore
understand that there are no more poems. I wonder whether there
|