| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: Comme ils sont rouges ces petales! On dirait des taches de sang sur
la nappe. Cela ne fait rien. Il ne faut pas trouver des symboles
dans chaque chose qu'on voit. Cela rend la vie impossible. Il
serait mieux de dire que les taches de sang sont aussi belles que
les petales de roses. Il serait beaucoup mieux de dire cela . . .
Mais ne parlons pas de cela. Maintenant je suis heureux. Je suis
tres heureux. J'ai le droit d'etre heureux, n'est-ce pas? Votre
fille va danser pour moi. N'est-ce pas que vous allez danser pour
moi, Salome? Vous avez promis de danser pour moi.
HERODIAS. Je ne veux pas qu'elle danse.
SALOME. Je danserai pour vous, tetrarque.
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Agesilaus by Xenophon: 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;
But he that filches from me my good name
Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed."
The errors of private persons he bore with gently, but those of rulers
he looked upon as grave; since the mischief wrought in the one case
was so small, and so large in the other. The proper attribute of
royalty was, he maintained, not an avoidance of responsibility, but a
constant striving after nobleness.[3]
[3] On the word {kalokagathia} so translated, see Demosth. 777, 5.
Whilst he would not suffer any image[4] of his bodily form to be set
|