The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: my knowledge or permission. Should it be criticized, I will do it
myself. If I do not do it, then they can leave my translations in
peace. They can each do a translation that suits them - what do I
care?
To this I can, with good conscience, give witness - that I gave my
utmost effort and care and I had no ulterior motives. I have not
taken or wanted even a small coin in return. Neither have I made
any by it. God knows that I have not even sought honor by it, but
I have done it as a service to the blessed Christians and to the
honor of the One who sits above who blesses me every hour of my
life that had I translated a thousand times more diligently, I
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from An Old Maid by Honore de Balzac: would say:--
"Rene, leave that where it is; monsieur did not place it there without
intention."
If du Bousquier had a journey to take, she was anxious about his
trunk, his linen; she took the most minute precautions for his
material benefit. If he went to Prebaudet, she consulted the barometer
the evening before to know if the weather would be fine. She watched
for his will in his eyes, like a dog which hears and sees its master
while sleeping. When the stout du Bousquier, touched by this
scrupulous love, would take her round the waist and kiss her forehead,
saying, "What a good woman you are!" tears of pleasure would come into
|