|
The excerpt represents the core issue or deciding factor on which you must meditate, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: angel meant by his greeting. Yet the papists rant about me
corrupting the angelic greeting - and I still have not used the
most satisfactory German translation. What if I had used the most
satisfactory German and translated the salutation: "God says
hello, Mary dear" (for that is what the angel was intending to say
and what he would have said had he even been German!). If I had,
I believe that they would have hanged themselves out of their
great devotion to dear Mary and because I have destroyed the
greeting.
Yet why should I be concerned about their ranting and raving? I
will not stop them from translating as they want. But I too shall
|