| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Virginian by Owen Wister: weeks since the spring round-up, some of these animals had as
usual got very far off their range, and getting them on again
became the present business of our party.
Directions and commands--whatever communications to his
subordinates were needful to the forwarding of this--he duly
gave. But routine has never at any time of the world passed for
conversation. His utterances, such as, "We'll work Willo' Creek
to-morro' mawnin'," or, "I want the wagon to be at the fawks o'
Stinkin' Water by Thursday," though on some occasions numerous
enough to sound like discourse, never once broke the man's true
silence. Seeming to keep easy company with the camp, he yet kept
 The Virginian |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Through the Looking-Glass by Lewis Carroll: But you'll stay and see me off first?' he added as Alice turned
with an eager look in the direction to which he pointed. `I
shan't be long. You'll wait and wave your handkerchief when I
get to that turn in the road? I think it'll encourage me, you
see.'
`Of course I'll wait,' said Alice: `and thank you very much
for coming so far--and for the song--I liked it very much.'
`I hope so,' the Knight said doubtfully: `but you didn't cry
so much as I thought you would.'
So they shook hands, and then the Knight rode slowly away into
the forest. `It won't take long to see him OFF, I expect,'
 Through the Looking-Glass |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Poems by Bronte Sisters: From these holy moonlight skies.
And this waste of virgin snow
To my sight will not be fair,
Unless thou wilt smiling come,
Love, to wander with me there.
Then, awake! Maria, wake!
For, if thou couldst only know
How the quiet moonlight sleeps
On this wilderness of snow,
And the groves of ancient trees,
In their snowy garb arrayed,
|