|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Wrecker by Stevenson & Osbourne:
and solitary, and alternately quiet and roaring to the wheels of
drays, we found a certain house of some pretension to neatness,
and furnished with a rustic outside stair. On the pillar of the
stair a black plate bore in gilded lettering this device: "Harry D.
Bellairs, Attorney-at-law. Consultations, 9 to 6." On ascending
the stairs, a door was found to stand open on the balcony, with
this further inscription, "Mr. Bellairs In."
"I wonder what we do next," said I.
"Guess we sail right in," returned Jim, and suited the action to
The room in which we found ourselves was clean, but
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from De Profundis by Oscar Wilde:
it is like going into a garden of lilies out of some, narrow and
And to me, the pleasure is doubled by the reflection that it is
extremely probable that we have the actual terms, the IPSISSIMA
VERBA, used by Christ. It was always supposed that Christ talked
in Aramaic. Even Renan thought so. But now we know that the
Galilean peasants, like the Irish peasants of our own day, were
bilingual, and that Greek was the ordinary language of intercourse
all over Palestine, as indeed all over the Eastern world. I never
liked the idea that we knew of Christ's own words only through a
translation of a translation. It is a delight to me to think that