The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Daisy Miller by Henry James: was very quiet.
In the evening Winterbourne mentioned to Mrs. Costello that he had spent
the afternoon at Chillon with Miss Daisy Miller.
"The Americans--of the courier?" asked this lady.
"Ah, happily," said Winterbourne, "the courier stayed at home."
"She went with you all alone?"
"All alone."
Mrs. Costello sniffed a little at her smelling bottle.
"And that," she exclaimed, "is the young person whom you wanted
me to know!"
PART II
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: SECOND SOLDAT [montrant le bourreau, un grand negre] Celui-le,
Naaman.
LE CAPPADOCIEN. Il n'a pas eu peur?
SECOND SOLDAT. Mais non. Le tetrarque lui a envoye la bague.
LE CAPPADOCIEN. Quelle bague?
SECOND SOLDAT. La bague de la mort. Ainsi, il n'a pas eu peur.
LE CAPPADOCIEN. Cependant, c'est terrible d'etrangler un roi.
PREMIER SOLDAT. Pourquoi? Les rois n'ont qu'un cou, comme les
autres hommes.
LE CAPPADOCIEN. Il me semble que c'est terrible.
LE JEUNE SYRIEN. Mais la princesse se leve! Elle quitte la table!
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Michael Strogoff by Jules Verne: "and by God's help we will get safely over . . . though
perhaps not in a straight line, for the current is very
rapid!"
"What does that matter?" replied Michael. "Let us
get across first, and we shall soon find out the road to Ir-
kutsk on the other side of the river."
"To work, then," said Nicholas, beginning to empty the
bottles.
One full of koumyss was reserved, and the rest, with
the air carefully fastened in, were used to form a float-
ing apparatus. Two bottles were fastened to the horse's
|