| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Sophist by Plato: surprising in the Sophists having an evil name; that, whether deserved or
not, was a natural consequence of their vocation. That they were
foreigners, that they made fortunes, that they taught novelties, that they
excited the minds of youth, are quite sufficient reasons to account for the
opprobrium which attached to them. The genius of Plato could not have
stamped the word anew, or have imparted the associations which occur in
contemporary writers, such as Xenophon and Isocrates. Changes in the
meaning of words can only be made with great difficulty, and not unless
they are supported by a strong current of popular feeling. There is
nothing improbable in supposing that Plato may have extended and envenomed
the meaning, or that he may have done the Sophists the same kind of
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Christ in Flanders by Honore de Balzac: haven, a straggling village where pirates dwelt in security among the
fishermen and the few poor merchants who lived in the place.
But though the town of Ostend consisted altogether of some score of
houses and three hundred cottages, huts or hovels built of the
driftwood of wrecked vessels, it nevertheless rejoiced in the
possession of a governor, a garrison, a forked gibbet, a convent, and
a burgomaster, in short, in all the institutions of an advanced
civilization.
Who reigned over Brabant and Flanders in those days? On this point
tradition is mute. Let us confess at once that this tale savors
strongly of the marvelous, the mysterious, and the vague; elements
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring by George Bernard Shaw: an opera much as Rossini rounded off some of his religious
compositions with a galop. Only, Rossini on such occasions wrote
in his score "Excusez du pen," but Wagner left us to find out the
change for ourselves, perhaps to test how far we had really
followed his meaning.
WAGNER'S OWN EXPLANATION
And now, having given my explanation of The Ring, can I give
Wagner's explanation of it? If I could (and I can) I should not
by any means accept it as conclusive. Nearly half a century has
passed smce the tetralogy was written; and in that time the
purposes of many half instinctive acts of genius have become
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Lin McLean by Owen Wister: They drank his whiskey, but it was not well to have mentioned that about
the bandits. Both were aware that when shaved and washed of their
round-up grime they could look very engaging. The two cow-punchers rode
out, not angry, but grieved that a man come here to dwell among them
should be so tactless.
"If we don't get him used to us," observed the Virginian, "he and his
pop-gun will be guttin' some blameless man."
Forthwith the cattle country proceeded to get the agent used to it. The
news went over the sage-brush from Belle Fourche to Sweetwater, and
playful, howling horsemen made it their custom to go rioting with pistols
round the ticket office, educating the agent. His lungs improved, and he
|