|
The excerpt represents the core issue or deciding factor on which you must meditate, and is drawn from Polity of Athenians and Lacedaemonians by Xenophon: apothousin e}, etc., contain some corruption. The sense ought
clearly to be roughly parallel with that of the phrase used a
little before, {ouden allo pragmateuontai e}, etc. Perhaps
{apothousin} is a corruption of {apothen ousin}, and this
corruption occasioned the insertion of {e}. Probably Xenophon
wrote {oude touto eosin, all apothen ousin antipalous}, etc.:
'while the enemy is still some way off, they turn their companies
so as to face him.' The words {apothen ousin} indirectly suggest
the celerity of the Spartan movement."
XII
I will now speak of the mode of encampment sanctioned by the
|